- 相關(guān)推薦
描寫(xiě)端午的古詩(shī)之漁家傲·五月榴花妖艷烘
漁家傲·五月榴花妖艷烘
歐陽(yáng)修

五月榴花妖艷烘。綠楊帶雨垂垂重。五色新絲纏角粽。金盤(pán)送。生綃畫(huà)扇盤(pán)雙鳳。
正是浴蘭時(shí)節(jié)動(dòng)。菖蒲酒美清尊共。葉里黃鸝時(shí)一弄。猶瞢忪。等閑驚破紗窗夢(mèng)。
【譯文及注釋】
五月是石榴花開(kāi)的季節(jié),楊柳被細(xì)雨潤(rùn)濕,枝葉低低沉沉地垂著。人們用五彩的絲線包扎多角形的粽子,煮熟了盛進(jìn)鍍金的盤(pán)子里,送給閨中女子。
這一天正是端午,人們沐浴更衣,想祛除身上的污垢和穢氣,舉杯飲下雄黃酒以驅(qū)邪避害。不時(shí)的,窗外樹(shù)叢中黃鸝鳥(niǎo)兒鳴唱聲,打破閨中的寧?kù)o,打破了那紗窗后手持雙鳳絹扇的睡眼惺忪的女子的`美夢(mèng)。
1、妖艷:紅艷似火。
2、生綃:未漂煮過(guò)的絲織品。古時(shí)多用以作畫(huà),因亦以指畫(huà)卷。
3、浴蘭:見(jiàn)浴蘭湯。
4、驚破:打破。
【賞析】
《漁家傲·五月榴花妖艷烘》是宋代歐陽(yáng)修的一首詞。
上片寫(xiě)端午節(jié)的風(fēng)俗。用“榴花”“楊柳”“角粽”等端午節(jié)的標(biāo)志性景象,表明了人們?cè)诙宋绻?jié)的喜悅之情。
下片寫(xiě)端午節(jié)人們的沐浴更衣,飲下雄黃酒驅(qū)邪的風(fēng)俗。后面緊接著抒情,抒發(fā)了一種離愁別緒的青絲。
歐陽(yáng)修《漁家傲》寫(xiě)的閨中女子,給讀者留下了想像的空間:享用粽子后,未出閣的姑娘,在家休息,夢(mèng)醒后想出外踏青而去。抒發(fā)了閨中女子的情思。
【描寫(xiě)端午的古詩(shī)之漁家傲·五月榴花妖艷烘】相關(guān)文章:
描寫(xiě)端午的古詩(shī)07-03
最新描寫(xiě)端午節(jié)的古詩(shī)07-12
關(guān)于描寫(xiě)端午節(jié)的古詩(shī)08-23
描寫(xiě)中國(guó)端午節(jié)的古詩(shī)句10-09
描寫(xiě)端午節(jié)的優(yōu)美古詩(shī)句07-25
簡(jiǎn)單的端午的古詩(shī)06-04
關(guān)于端午的詩(shī)句古詩(shī)08-18
描寫(xiě)梅花的古詩(shī)06-27